يقع الكثير من العرب في الكثير من الاخطاء في اللغه الانجليزيه عندما يذهبون في الخارج هناك خطأ فادح يقع فيه العرب فبعضهم عندما يريد ان يركن سيارته في الموقف يقول i can bark here بتخفيف حرف b دون ان يقول i can park here فمعنى كلمة bark هي نبح الكلاب أعزكم الله فاذا ترجمنا الجمله الاول تاتي بمعني هل استطيع أن أنبح هنا ههههههههه
خطأ فادح
ايضا بعضهم يقول i bray ifve times daily
بتخفيف حرف b فإذا أتينا لمعنى هذه الجمله لوجدناها تقول (انا أنبح 5مرات يومياً(ههههههه
وهويقصدi pray five times daily أي انا أصلي 5مرات يومياً